TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 25:21

Konteks
25:21 I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield 1  the produce 2  for three years,

Mazmur 67:6

Konteks

67:6 The earth yields its crops.

May God, our God, bless us!

Mazmur 85:12

Konteks

85:12 Yes, the Lord will bestow his good blessings, 3 

and our land will yield 4  its crops.

Yehezkiel 34:27

Konteks
34:27 The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.

Yehezkiel 36:30

Konteks
36:30 I will multiply the fruit of the trees and the produce of the fields, so that you will never again suffer the disgrace of famine among the nations.

Hagai 2:18-19

Konteks
2:18 ‘Think carefully about the past: 5  from today, the twenty-fourth day of the ninth month, 6  to the day work on the temple of the Lord was resumed, 7  think about it. 8  2:19 The seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.’”

Zakharia 8:12

Konteks
8:12 ‘for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies 9  will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:21]  1 tn Heb “and it [i.e., the land] shall make the produce.” The Hebrew term וְעָשָׂת (vÿasat, “and it shall make”) is probably an older third feminine singular form of the verb (GKC 210 §75.m). Smr has the normal form.

[25:21]  2 tn Smr and LXX have “its produce” (cf. 25:3, 7, etc.) rather than “the produce.”

[85:12]  3 tn Heb “what is good.”

[85:12]  4 tn Both “bestow” and “yield” translate the same Hebrew verb (נָתַן, natan). The repetition of the word emphasizes that agricultural prosperity is the direct result of divine blessing.

[2:18]  5 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15.

[2:18]  6 sn The twenty-fourth day of the ninth month was Kislev 24 or December 18, 520. See v. 10. Here the reference is to “today,” the day the oracle is being delivered.

[2:18]  7 sn The day work…was resumed. This does not refer to the initial founding of the Jerusalem temple in 536 b.c. but to the renewal of construction three months earlier (see 1:15). This is clear from the situation described in v. 19 which accords with the food scarcities of that time already detailed in Hag 1:10-11.

[2:18]  8 tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.

[8:12]  9 tn Or “the heavens” (so KJV, NAB, NIV). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “skies” depending on the context.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA